Leid # 2, feil and fuil
This is another fundamental point about the Irish of Rathlin Island.
Most people who have studied Irish will remember the words, ní, and an bhfuil.
'Níl' is made up of the elements 'ní fhuil'. We have already seen that cha takes the place of ní in Rathlin and East Ulster, but there is a little more.
'is not' was chan fheil in Rathlin as it was in mainland Antrim, Omeath and South Armagh, and Scotland and Man as can be seen of the map.
'Chan fheil' is pronunced /han n'el/ or /han n'il/ approximately. The important thing is to remember that the 'n' is pronounced slender as in Newry.
'Bhfeil' differs from 'bhfuil' in that the 'bh' is slender, it is a 'v' sound, not a 'w' sound as in Donegal Irish. 'Bhfeil' is there pronounced /vel/ or /vil/ approximately.
This is a blog concerned with teaching the Gaelic of Rathlin Island and the Glens of Antrim
Dé Sathairn, Lúnasa 29, 2009
Dé Domhnaigh, Lúnasa 23, 2009
A Wee Hint
Leid Beag # 1, 'a wee hint'.
The fundamental aspect of Irish as spoken in Rathlin, as opposed to the Standard Irish taught in schools today is that the dialect of Rathlin was a 'cha' /xa/ dialect.
For example, 'ní raibh mé' (I was not) was 'cha rabh mé' in Rathlin.
Gaelic dialects can be spilt into the language of 'cha' and the language of 'ní' as illustrated in the map opposite.
East Ulster, Scotland and Mann use 'cha', most of Ireland uses 'ní'.
However, as the map illustrates, 'cha' was once used over quite a bit of Ireland's East Coast, including Co. Meath.
To find out more about how to use 'cha' click here.
The fundamental aspect of Irish as spoken in Rathlin, as opposed to the Standard Irish taught in schools today is that the dialect of Rathlin was a 'cha' /xa/ dialect.
For example, 'ní raibh mé' (I was not) was 'cha rabh mé' in Rathlin.
Gaelic dialects can be spilt into the language of 'cha' and the language of 'ní' as illustrated in the map opposite.
East Ulster, Scotland and Mann use 'cha', most of Ireland uses 'ní'.
However, as the map illustrates, 'cha' was once used over quite a bit of Ireland's East Coast, including Co. Meath.
To find out more about how to use 'cha' click here.
Dé Céadaoin, Lúnasa 12, 2009
Basic Phrases of Rathlin Irish
/gɛːlk/
Irish / Gaelic
Fáilte
/fɑːltʃə/
welcome
Maidin Mhath duit
/mɑdʒin mɑ dɑtʃ/
good morning
Dia duit ar maidin
/dʒiɑ dʎtʃ əɾ mɑdʒin/
good morning
Lá math
/lɑə mɑ/
good day
Coinfheascar math duit
/kɔnʲəskəɾ mɑ (dʎtʃ)
good evening to you
Goidé mar atá tú / thú
/gə dʒeː məɾ ə tɑː tʎ (ʎ)/
how are you?
Goidé mar atá thú dol ar t'aghaidh?
/gə dʒeː məɾ ə tɑː ʎ dol əɾ teˑi/
How are you getting on?
Tá mé go math
/tɑː mɛ gə mɑ/
I am well
Tá sinne go math
/tɑː ʃinʲə gə mɑ/
we are well
Tá mé meanach
/tɑː mɛ mɛːənɑx (mɛːənəx)/
I am middling
Tá mi go dona
/tɑː mi gə dɔnə/
I am sick / I am feeling ill
Caidé an t-ainm a t(h)á ort?
/gə dʒeː ən tɑɾʲm a hɔɾt/
what is your name?
Oíche mhath (leat)
/ɪːçə vɑ/
good night (to you)
Go rabh mile math a’d
/gə ro miːlə mɑ ɑt/
thank you
Go rabh math a’d fhé’
/gə ɾəˈmɑ agət he:/
thank you yourself
Mar sin leat
/məɾ ʃin lʲɑt/
same to you
/bjɑnɑxt lʲɑt/
goodbye
(ón leabhar 'Dhá Scéal Reachlann agus Eile, 2008) |
Dé Domhnaigh, Lúnasa 09, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)